Altana Esp-10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Altana Esp-10. ALTANA Esp-10 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Measure what you see

Additives & InstrumentsA member ofBetriebsanleitung ManualMeasure what you see.esp-10

Página 2

• Gerät von der Druckluftzufuhrtrennen.• Die 4 Kreuzschlitzschrauben ander Rückwand entfernen.• Rückwand mit Halter leicht nachhinten neigen und nach

Página 3 - Einzelschlagprüfgerät

Technische DatenAnschluss fürDruckluftschlauch: R 1/8"Schnellverschlussfür die (zentrale)Druckluftversorgung: NW 7,2 mmErforderlicheDruckluftvers

Página 4

9. Wartung und ReinigungLackreste an der Beschußöffnungsind in regelmäßigen Abständen miteinem feuchten Tuch zu entfernen.Keine Lösemittel verwenden.F

Página 5 - 1. Sicherheitshinweise

EG - KonformitätserklärungEC - Declaration of ConformityWir / We, BYK-Gardner GmbH, Lausitzer Straße 8, D - 82538 Geretsriederklären im Sinne der EG-R

Página 6 - Druckluftnetz

FDéclaration de conformité - Nous, BYK-Gardner GmbH, déclarons que les produits / instruments ci-dessusmentionnés ont été développés, produits et cons

Página 7 - 4. Kalibrierung

BYK-Gardner USA9104 Guilford RoadColumbia, Md 21046USAPhone 800-343-7721301-483-6500Fax 800-394-8215301-483-6555BYK-Gardner GmbHLausitzer Str. 8D-8253

Página 8 - Schlagprüfung

esp-10EinzelschlagprüfgerätBestell-Nr. 5200esp-10Single-Impact TesterCat. No. 5200D E2006/04218 010 695Gardneresp-10in accordance withBMW standardDBP

Página 9 - Einzelschlages

Operating Instructionsesp-10Single-Impact TesterCatalog No. 5200Contents1. Safety Information2. Connection to the Compressed-air System3. Adjusting th

Página 10

Fig. 1Gardneresp-10in accordance withBMW standardDBP 34313903 barPressure only displayedif sample is appliedDruckanzeige nur beiaufgelegter Probeesp-1

Página 11 - 8. Technische Daten/

esp-10Single-Impact Tester• Place the Single-Impact Testeresp-10 on a flat, horizontal, non-slip surface.The working pressure must notexceed 3 bar.• T

Página 12 - 10. Lieferhinweise

D E2006/04218 010 695esp-10EinzelschlagprüfgerätBestell-Nr. 5200esp-10Single-Impact TesterCat. No. 5200Gardneresp-10in accordance withBMW standardDBP

Página 13 - EG - Konformitätserklärung

• Pull forward and turn the lockingbutton to adjust the workingpressure until the manometerindicates 3 bar. During thisprocedure press down the releas

Página 14

Set the compressed air to 300 kPa(3 bar).Examine the edge. The indentationbody may not show any defect, itshall be smooth and free from anydeposit. If

Página 15

• The esp-10 single impact tester isdedicated to test single- or multilayer coatings.Plane panels with a thickness of0.7 - 1 mm are used for the test.

Página 16 - 218 010 695

• After the impact use adhesivetape to remove loose paintparticles from the test surface.• Measure the width B of the areachipped off and round up to

Página 17 - Single-Impact Tester

• Disconnect the instrument fromthe compressed-air supply.• Remove the 4 cross-head rearpanel screws.• Slightly tilt the raer panel withholder backwar

Página 18 - DBP 3431390

8. Technical Data /StandardTechnical DataConnection forcompressed-airhose: R 1/8"Quick acting closurefor the (centralized)compressed-airsupply: N

Página 19 - 1. Safety Information

9. Maintenance andCleaningRemaining paint chips at theopening need to be removedfrequently with a wet cloth.Do not use solvents.Error description: • I

Página 20 - Compressed-air System

EG - KonformitätserklärungEC - Declaration of ConformityWir / We, BYK-Gardner GmbH, Lausitzer Straße 8, D - 82538 Geretsriederklären im Sinne der EG-R

Página 21 - 4. Calibration

FGRSNLISFDKEPDéclaration de conformité - Nous, BYK-Gardner GmbH, déclarons que les produits / instruments ci-dessusmentionnés ont été développés, prod

Página 22 - Chipping Test

BYK-Gardner GmbHLausitzer Str. 8D-82538 GeretsriedGermanyTel. 0-800-gardner(0-800-4273637)+49-8171-3493-0Fax +49-8171-3493-140www.bykgardner.comBYK-Ga

Página 23 - 6. Measuring the Impact

Bedienungsanleitungesp-10EinzelschlagprüfgerätBestell-Nr. 5200Inhaltsverzeichnis1. Sicherheitshinweise2. Anschluss an das Druckluftnetz3. Einstellen d

Página 24 - Impact Tool

218 010 695 DE 1403

Página 25 - Standard

Abb. 1esp-10Einzelschlagprüfgerät1 Verriegelungsknopf desDruckminderers2 Manometer3 Auflageplatte mitVerriegelungsstiftund Schlagbolzenöffnung4 Gegeng

Página 26 - 10. Ordering Guide

esp-10Einzelschlagprüfgerät• Das Einzelschlagprüfgerätesp-10 auf eine ebene, horizonta-le, rutschsichere Fläche stellen.Der Arbeitsdruck darf 3 bar ni

Página 27

• Verriegelungsknopf nach vorneziehen und durch Drehen denArbeitsdruck einstellen, bis 3 baram Manometer abzulesen sind,dabei mehrmals rechten Auslöse

Página 28

4. KalibrierungDruckluft auf 300 kPa (3bar) einstel-len.Die Schneide prüfen. Der Schlag-körper muss unbeschädigt, glattund frei von Belägen sein. Bei

Página 29

• Das esp-10 Einzelschlagprüfgerätist bestimmt zur Prüfung von ein-oder mehrschichtigen Beschich-tungen. Zur Prüfung werden planePrüfbleche mit einer

Página 30 - 218 010 695 DE 1403

• Nach dem Beschuss die Prüfstel-len mit einem Klebeband-abrissvon losen Lackteilchen befreien.• Danach die Breite B der abge-platzten Schicht ausmess

Comentários a estes Manuais

Sem comentários