Altana Wave-Scan ROBOTIC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Altana Wave-Scan ROBOTIC. ALTANA Wave-Scan ROBOTIC Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Measure what you see

Additives & InstrumentsA member ofMeasure what you see.wave-scan ROBOTICManual Betriebsanleitung

Página 2 - Bedienungsanleitung

9EnglishCommissioning and power supply 3D1D2Power supply:The instrument is supplied by anexternal AC power adapter.Power supply and data transmission

Página 3

10EnglishPower Supply and CommunicationRobotic PC oderSUBD9pin RS422Male ConverterPin Signal Signal1 RxD+ (B) TxD+ (B)2 RxD- (A) TxD- (A)3 TxD+ (B) Rx

Página 4 - Table of contents

11EnglishSoftware 5A test program “robotictest.exe”, in the programming languages Delphi 6 andVisual C ++, for the checkup of the communication is inc

Página 5 - 1 Safety instructions

12EnglishYou can now test the course step bystep. In the window beside therespective button, you are informedabout the process.run: as long as the tes

Página 6 - Safety instructions 1

13EnglishError Messages:3001 0x0001 => Scanlength3003 0x0003 => Test series complete3008 0x0008 => Failed (plausibility check WAVIN

Página 7

14English7 ConfigurationScaleUp to 10 scales may be selected forthe display of the measurementresults.Select the desired scale to bechanged and press

Página 8 - Handling 2

15EnglishConfiguration 7Rating (3...10.5)Orange Peel based on ACT panelsTension (6...24,5)Scale for Orange PeelGM-Tension (6...21)GM specificationMB-T

Página 9

16EnglishThe value printed on the reference tileis the corrected reading. If the valuemeasured on the reference tile is withinthe printed tolerance ra

Página 10

17EnglishReference tile.To ensure a precise instrument test,only original test tiles from themanufacturer should be used. Theirsurface must not be tou

Página 11 - 4 Interface

18English General technical data: Temperature range 10°C to 40°C (operation) 0°C to 60°C (storage) Rel. humidity up to 85% at 35°C, non-condensing Me

Página 12 - Software 5

1EnglishDeutschBYK-Gardner GmbHLausitzer Str. 8D-82538 GeretsriedGermanyTel. 0-800-gardner(0-800-4273637)+49-8171-3493-0Fax +49-8171-3493-140wave-scan

Página 13 - 5 Software

19EnglishDelivery notes 10Description Order numberwave-scan ROBOTIC AW-4822Included with delivery:Measurement unitTest tileCD with auto-chart software

Página 14 - Error Messages 6

20English11 Cleaning and Maintenance• Before cleanig, the instrument and accessories must bedisconnected from the power supply as described in the saf

Página 16 - Configuration 7

22DeutschDiese Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Sie enthält wichtige Hin-weise zur Aufstellung, Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Si

Página 17 - 8 Testing the instrument

23DeutschInhaltsverzeichnisSeite1 Sicherheitshinweise 242 Handhabung 273 Inbetriebnahme und Energieversorgung 284 Schnittstellen 305 Software 316 Fehl

Página 18 - Testing the instrument 8

24Deutsch(EN 60825)Achtung:Da der zur Abtastung verwendete Laserstrahl in Ihr Auge eindrin-gen und Verletzungen verursachen kann, bauen Sie das Gerät

Página 19 - 9 Technical data

25Deutsch• Vermeiden Sie andauernde hohe Luftfeuchtigkeit undKondenswasserbildung (siehe Technische Daten). Schützen Siedas Gerät vor Spritzwasser und

Página 20 - Delivery notes 10

26Deutsch1 Sicherheitshinweise• Fehler und außergewöhnliche BeanspruchungenWenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehrmöglich ist, so

Página 21 - 11 Cleaning and Maintenance

27DeutschHandhabung 2• Das Messgerät besteht aus empfindlichen optischen und elektronischenPräzisionsteilen. Lassen Sie es nicht fallen und schützen S

Página 22

28Deutsch3 Inbetriebnahme und EnergieversorgungVor Inbetriebnahme lesen Sie die Be-dienungsanleitung und beachten Siedie Sicherheitshinweise. Packen S

Página 23

2EnglishThis instruction manual is an important part of this instrument. It contains es-sential information about setting up, placing in service and u

Página 24 - Inhaltsverzeichnis

29DeutschInbetriebnahme und Energieversorgung 3Energieversorgung:Das Messgerät wird über ein externesNetzteil mit Energie versorgt.Energieversorgung u

Página 25 - 1 Sicherheitshinweise

30Deutsch4 SchnittstellenStromversorgung und Kommunikati-on:Robotic PC oderSUBD9pin RS422Male ConverterPin Signal Signal1 RxD+ (B) TxD+ (B)2 RxD- (A)

Página 26 - Sicherheitshinweise 1

31DeutschSoftware 5Es wird ein Testprogramm “robotictest.exe” in den Programmiersprachen Delphi6 und Visual C ++ zur Überprüfung der Kommunikation mit

Página 27

32DeutschSie können nun Schritt für Schritt denAblauf testen. Im Fenster neben derjeweiligen Schaltfläche werden Sieüber den Vorgang informiert.run so

Página 28 - Handhabung 2

33DeutschFehlermeldungen:3001 0x0001 => Scanlength3003 0x0003 => Test series complete3008 0x0008 => Failed (Plausibilitätsprüfung W

Página 29

34Deutsch7 KonfigurationSkalaSie können bis zu 10 verschiedeneSkalen für die Messwertanzeige aus-wählen.Longwave (0...100)Shortwave (0...100)Die klass

Página 30

35DeutschKonfiguration 7Daten die Messwerte berechnet. EinDruck auf operate schaltet die Korrek-tur ein bzw. aus.PlausibilitätskontrolleIst eine Optio

Página 31 - 4 Schnittstellen

36DeutschDank des Messprinzips ist eine Kali-brierung des Geräts nicht erforder-lich. Es ist jedoch empfehlenswert, inregelmäßigen Abständen (ca. ¼ jä

Página 32

37DeutschReinigung der TestplatteDa die Oberfläche der Testplatte sehrempfindlich ist, muss die Reinigungmit großer Vorsicht durchgeführt wer-den.Verw

Página 33

38Deutsch9 Technische DatenAllgemeine Technische Daten:Temperaturbereich 10°C bis 40°C (Betrieb) 0°C bis 60°C (Lagerung)Rel. Luftfeuchtigkeit bis 85%

Página 34 - Fehlermeldungen 6

3EnglishTable of contentsPage1 Safety instructions 42 Handling 73 Commissioning and power supply 84 Interface 105 Software 116 Error Messages 137 Conf

Página 35 - 7 Konfiguration

39DeutschLieferhinweise 10Beschreibung Bestellnummerwave-scan ROBOTIC AW-4822Lieferumfang:MessgerätTestplatteCD mit Software auto-chartBetriebsanleitu

Página 36 - Konfiguration 7

40Deutsch• Vor der Gerätereinigung sind das Messgerät und das Zubehörwie in den Sicherheitshinweisen beschrieben von der Versorgungzu trennen.• Es dür

Página 37 - 8 Gerätetest

41We BYK-Gardner GmbHLausitzer Strasse 882538 Geretsriedherewith declare that the productType wave-scan ROBOTICcomplies with the requirements of the f

Página 38 - Gerätetest 8

42DeutschWir BYK-Gardner GmbHLausitzer Straße 882538 Geretsriederklären hiermit, dass das ProduktTyp wave-scan ROBOTICden folgenden Richtlinien entspr

Página 39 - 9 Technische Daten

43DeutschD EG-KonformitätserklärungWir, BYK-Gardner GmbH, erklären hiermit, dass o.g. Produkte/Geräte entwickelt, konstruiert undgefertigt wu

Página 41 - 11 Reinigung und Wartung

4English(EN 60825)Caution:Since the laser beam used for sampling can penetrate your eye andcause injuries, never dismantle the instrument and never lo

Página 42

5English• Avoid exposure to continuous humidity and condensation (seeTechnical Data). Avoid splashing with water, chemicals or other liquids.• Never a

Página 43 - 12 EG-Konformitätserklärung

6English• Defects and extraordinary loadsIf safe operation can no longer be presumed, shut down the deviceand secure it against unintended operation.T

Página 44 - EG-Konformitätserklärung 12

7EnglishHandling 2• The measurement unit contains sensitive precision optical and electronicparts. Do not drop it and protect it from being bumped or

Página 45 - 266 018 740 ED 0606

8English3 Commissioning and power supplyBefore operating the instrument for thefirst time, please read the operatingmanual and take particular notice

Comentários a estes Manuais

Sem comentários